2023年12月15日至16日,中法當代建筑教育研討會在中國美術學院舉行。本次研討會由中國美術學院建筑藝術學院和法國建筑與遺產(chǎn)城主辦,主題為“指向社會現(xiàn)實的可持續(xù)建造”。杭州中譯翻譯有限公司為本次研討會提供三個場次(半天)的中法同聲傳譯翻譯服務。
來自中國美術學院、法國建筑領域及國內高校、建筑、設計院的眾多專家學者出席了本次研討會,中國美術學院建筑藝術學院實驗中心主任陸文宇和克萊蒙費朗國立高等建筑學院院長西蒙·泰蘇(Simon Teyssou)分別作為論壇發(fā)起人和演講嘉賓主持及討論了相關話題。
本次中法當代建筑教育研討會部分人員名單及演講主題如下:
王澍,中國美術學院建筑藝術學院院長
演講主題:面對社會現(xiàn)實的自然與真實的建造
李翔寧,同濟大學建筑與城市規(guī)劃學院院長
演講主題:從羅莎琳·克勞斯到磯崎新:建筑圖像與概念
葛明,東南大學建筑學院副院長
演講主題:結構法 - 環(huán)境構成 / 空間構成
張春彥,天津大學建筑學院副院長
演講主題:從景觀問題出發(fā)的中法建筑類專業(yè)合作教學
陳立超,中國美術學院建筑藝術學院副院長
演講主題:用土建造 / 用手思考
瑪麗-赫萊娜·康塔爾(Marie-Hélène Contal),巴黎ESA建筑學院院長
胡安?卡洛斯?羅哈斯?阿里亞斯(Juan-Carlos Rojas-Arias),圖盧茲國立高等建筑學院副教授
演講主題:建筑學院的生態(tài)轉型和教育網(wǎng)絡:以法國ENSAECO為例
雷米? 費朗(Rémi Ferrand),法國魯昂諾曼底國立建筑學院副教授
演講主題:“城市地面層”——從建筑布局到城市權力
維羅妮克? 韋斯?頓(Véronique Veston),AREP 機構遺產(chǎn)工作室負責人,夏約研究院教師
演講主題:建筑、城市和景觀遺產(chǎn):我們未來的素材
克麗斯?蒂·卡伯妮(Christine CARBONI),巴黎建筑與遺產(chǎn)城建筑創(chuàng)作部副主任
蘭德(Fran?oise GED),巴黎建筑與遺產(chǎn)城當代中國建筑觀察站負責人
演講主題:構筑連接:一個在遺產(chǎn)與創(chuàng)作之間交流和傳播的場所
貝亞特麗斯?格倫尼爾(Béatrice Grenier) ,卡地亞基金會策展事務總監(jiān)
演講主題:博物館作為可持續(xù)未來城市新建筑的標志
弗蘭克·布特(Franck Boutté),弗蘭克·布特顧問公司首席執(zhí)行官兼創(chuàng)始人
演講主題:接下來是什么?——生態(tài)轉型背景下的建筑學科與教學
米歇爾?奧里亞克&米克爾?巴特列,米歇爾?奧里亞克&米克爾?巴特列工作室的聯(lián)合創(chuàng)辦者
演講主題:土壤的厚度,場所的積淀
蔣偉華 ,中國美術學院建筑藝術學院院長助理
演講主題:來于自然 歸于自然——建筑系本科四年級 < 自然的建造 > 課程介紹
野城,野城建筑事務所創(chuàng)始人
演講主題:人工智能時代的可續(xù)發(fā)展觀
張斌,致正建筑工作室創(chuàng)始合伙人
演講主題:面向場地特征的基礎設施實踐
杭州中譯翻譯有限公司為確保本次中法當代建筑教育研討會翻譯服務的順利開展,由總經(jīng)理帶隊全程提供配套的翻譯服務。同時,公司選派了四位資深的法語同聲傳譯人員及2套同聲傳譯設備、300個同聲傳譯耳機、兩名技術支持人員。通過各崗位上人員的通力合作及辛勤付出,我們順利完成了本次中法當代建筑教育研討會的翻譯服務。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||