2015年12月21日,由中國出版集團中譯出版社有限公司主辦的首屆“中譯杯”全國青少年口譯大賽全國總決賽日前在京舉行。來自北京中國人民大學(xué)附中的劉天最終奪冠,南京外國語學(xué)校的李孟若和成都樹德中學(xué)的杜柯君分別獲得亞軍和季軍。
21日全國總決賽共設(shè)有主旨口譯、中譯英、對話口譯三個環(huán)節(jié)。聯(lián)合國中文組(UNCLP)組長何勇博士、北京外國語大學(xué)閆國華副校長、中國駐英國曼徹斯特理事館教育參贊王盈、中譯出版社有限公司張高里總編輯、北京大學(xué)外國語學(xué)院、北京大學(xué)MTI教育中心主任王繼輝教授、北京外國語大學(xué)高級英語教研室彭萍主任等嘉賓出席了總決賽并擔(dān)任嘉賓評委。對話環(huán)節(jié)由著名雙語主持人李斯璇主持,選手們?yōu)榧钨e的即興對話進行雙語翻譯,參賽選手們憑借扎實的雙語功底及比賽經(jīng)驗,以自信的風(fēng)度,標(biāo)準的措辭,給現(xiàn)場的觀眾和評委們留下了深刻的印象。
12月19日、20日的全國預(yù)選賽分為命題演講、主旨口譯、中譯英、英譯中四個環(huán)節(jié)。期間,主辦方特別邀請多位資深專家為參賽選手們做講座。聯(lián)合國和歐盟國際翻譯員、著名同傳馬林以現(xiàn)場理想職業(yè)調(diào)查和親身經(jīng)歷說明了英語之于世界,英語翻譯之于世界的重要作用。中國日報二十一世紀報副主編郭晶提出真正的英語能力是要能發(fā)出中國聲音,發(fā)出自己的聲音,要腦子有邏輯,肚子有東西。北京大學(xué)外國語學(xué)院、北京大學(xué)MTI教育中心主任王繼輝教授講到了學(xué)習(xí)英語不僅是要學(xué)習(xí)語言,更重要的是要了解英語背后的文化。
中譯杯全國青少年口譯大賽是全國青少年最高規(guī)格的口譯比賽之一,旨在提高青少年中英雙語轉(zhuǎn)換能力,培養(yǎng)一批語言能力過硬、跨文化交際能力突出的青少年語言人才。本次比賽吸引了來自全國超過8000名選手參加。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||