為提升國(guó)家翻譯能力和對(duì)外話語(yǔ)傳播能力,為國(guó)家戰(zhàn)略需要和現(xiàn)實(shí)需求貢獻(xiàn)理論支撐、實(shí)踐方案和學(xué)科智慧,2023年9月16-17日,“第三屆國(guó)家翻譯實(shí)踐與對(duì)外話語(yǔ)體系建構(gòu)高層論壇”在中國(guó)海洋大學(xué)舉行。本次論壇在中國(guó)翻譯研究院、《中國(guó)翻譯》編輯部的指導(dǎo)下由中國(guó)海洋大學(xué)主辦,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院承辦,《對(duì)外傳播》《中國(guó)外語(yǔ)》《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》《上海翻譯》《外語(yǔ)研究》《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》《當(dāng)代外語(yǔ)研究》《北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》《翻譯界》編輯部、外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社、上海外語(yǔ)教育出版社、南開大學(xué)出版社協(xié)辦。
中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)黃友義,中國(guó)翻譯研究院秘書長(zhǎng)、《中國(guó)翻譯》主編楊平,《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》主編陳勇,《當(dāng)代外語(yǔ)研究》副主編楊明明,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院黨委書記許玲玲,中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)于國(guó)棟教授,以及來(lái)自北京外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué)、廣東外語(yǔ)外貿(mào)大學(xué)、北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院等90余所科研機(jī)構(gòu)和高等院校的180余位翻譯學(xué)、語(yǔ)言學(xué)、傳播學(xué)及相關(guān)領(lǐng)域?qū)<覍W(xué)者和碩博研究生與會(huì)。
開幕式由中國(guó)海洋大學(xué)教授兼中國(guó)外文局沙博理研究中心中國(guó)海洋大學(xué)研究基地主任任東升教授主持。中國(guó)海洋大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院院長(zhǎng)于國(guó)棟教授代表主辦方和承辦方致辭,對(duì)與會(huì)專家學(xué)者表示熱烈歡迎,并介紹外國(guó)語(yǔ)學(xué)院發(fā)展?fàn)顩r和翻譯學(xué)科建設(shè)情況。中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)黃友義先生對(duì)論壇的召開表示熱烈祝賀,指出構(gòu)建服務(wù)國(guó)家現(xiàn)代化建設(shè)需求的國(guó)家翻譯機(jī)制之關(guān)鍵是組織起一支跨語(yǔ)種、跨專業(yè)、跨區(qū)域的強(qiáng)大國(guó)家翻譯隊(duì)伍,把中國(guó)式現(xiàn)代化的故事講給世界,認(rèn)為本次論壇的召開具有強(qiáng)烈現(xiàn)實(shí)意義?!督夥跑娡鈬?guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》主編陳勇教授代表協(xié)辦方致辭,他全面總結(jié)了國(guó)家翻譯實(shí)踐研究的學(xué)術(shù)貢獻(xiàn),指出本次論壇的召開有助于進(jìn)一步廓清國(guó)家翻譯實(shí)踐本體論、認(rèn)識(shí)論、方法論、價(jià)值論等方面的基本問(wèn)題,推動(dòng)國(guó)家翻譯實(shí)踐研究向“國(guó)家翻譯學(xué)”邁進(jìn)。
與會(huì)嘉賓圍繞“新形勢(shì)下國(guó)家翻譯實(shí)踐與國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)傳播”,就國(guó)家翻譯學(xué)知識(shí)體系建構(gòu)研究、國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)建構(gòu)與融通研究、國(guó)家翻譯能力理論與實(shí)踐研究、國(guó)家翻譯治理制度與機(jī)制研究、國(guó)家意識(shí)與翻譯教育教學(xué)研究等議題做了精彩發(fā)言。大會(huì)設(shè)“翻譯與國(guó)家治理”“翻譯與對(duì)外政治話語(yǔ)實(shí)踐”“翻譯與對(duì)外文化話語(yǔ)實(shí)踐”和“中國(guó)特色翻譯理論話語(yǔ)研究及其他”四個(gè)分論壇,共收到參會(huì)論文近百篇。會(huì)議期間,80余位專家學(xué)者和研究生宣讀論文,展開互動(dòng),充分交流自己的最新研究成果。此外,本次論壇還開設(shè)“主編與青年學(xué)者面對(duì)面”特色論壇,《中國(guó)翻譯》楊平主編、《解放軍外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》陳勇主編、《當(dāng)代外語(yǔ)研究》楊明明副主編、《北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》周長(zhǎng)銀主編、《翻譯界》孫三軍主編蒞臨論壇與青年學(xué)者和碩博研究生就論文撰寫、投稿、發(fā)表事宜進(jìn)行了熱烈充分的交流。
黨的二十大報(bào)告提出“加快構(gòu)建中國(guó)特色哲學(xué)社會(huì)科學(xué)學(xué)科體系、學(xué)術(shù)體系、話語(yǔ)體系”。面對(duì)劇烈變化的國(guó)際形勢(shì),立足服務(wù)中國(guó)式現(xiàn)代化建設(shè),翻譯界有責(zé)任構(gòu)建中國(guó)特色的對(duì)外話語(yǔ)體系,培養(yǎng)國(guó)家翻譯人才,組建國(guó)家翻譯隊(duì)伍,服務(wù)中國(guó)特色對(duì)外話語(yǔ)體系建構(gòu),助力中國(guó)故事的對(duì)外講述和中國(guó)聲音的全球傳播。本次論壇在延續(xù)2021年9月第二屆國(guó)家翻譯實(shí)踐與對(duì)外話語(yǔ)體系構(gòu)建論壇會(huì)議主題和精神的基礎(chǔ)上,圍繞新形勢(shì)下國(guó)家翻譯實(shí)踐與國(guó)家對(duì)外話語(yǔ)傳播,探討了從“翻譯世界”轉(zhuǎn)向“翻譯中國(guó)”新形勢(shì)下建構(gòu)國(guó)家翻譯研究知識(shí)體系的方法和路徑,對(duì)豐富國(guó)家翻譯學(xué)學(xué)科內(nèi)涵,優(yōu)化中國(guó)話語(yǔ)對(duì)外譯傳模式、提升國(guó)家翻譯能力和對(duì)外話語(yǔ)傳播能力具有重大的現(xiàn)實(shí)意義與時(shí)代價(jià)值。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||