2014年12月16日,暨南大學外國語學院"翻譯研究高端人才培育基地"研討會第一次會議在廣州召開,正式啟動"翻譯研究高端人才培育基地"工作機制。
在暨南大學的支持下,研討會創(chuàng)立了粵港翻譯學術資源共享機制,集結了極具影響力的譯學名家、10余位國內頗具學術活力和發(fā)展?jié)摿Φ淖g學新銳,力爭既為暨大翻譯教學科研服務,也為我國培育翻譯學理論研究高端人才服務。會議由暨南大學外國語學院院長宮齊教授主持,著名翻譯研究學者香港嶺南大學翻譯系孫藝風教授,中山大學王東風教授以及眾多青年翻譯研究學者參加了研討會。
會上,孫藝風教授和王東風教授就權威翻譯學術期刊理論板塊的論文質量和稿源,分析了當前我國翻譯理論研究的現(xiàn)狀,反思了研究范式自身存在的問題和不足,明確了研究所的譯學理論研究目標,希望并鼓勵大家承擔起推動中國翻譯理論創(chuàng)新的責任,開拓國際化的研究視野,充分利用平臺開展對話交流、交鋒批評、討論課題、策劃項目、打磨論文和助推發(fā)表,源源不斷地產出高質量的理論成果,力爭在國際譯學界發(fā)出中國學者強有力的聲音。
青年學者分別匯報了近期的研究計劃與選題思路并分析各自研究的價值與缺陷,孫藝風和王東風兩位教授為青年學者走出研究困境提出了建議和意見。與會者還討論確定了"翻譯研究高端人才培育基地"運作機制和活動日程。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||