亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
聯(lián)系我們
當(dāng)前位置: >> 聯(lián)系我們 >> 你問我答
中譯英句子沒有明確的時(shí)態(tài),應(yīng)該怎么判斷時(shí)態(tài)?
時(shí) 間:2020-12-09 09:06:24   杭州中譯翻譯有限公司

根據(jù)上下文和語(yǔ)境,而且動(dòng)詞本身也要考慮,有些動(dòng)詞經(jīng)常與進(jìn)行時(shí)搭配,有的經(jīng)常用于被動(dòng)語(yǔ)態(tài),有的只能用在一般現(xiàn)在時(shí),而且不能跟持續(xù)性的時(shí)間段狀語(yǔ).....建議看陳用儀老師的《英語(yǔ)常用詞疑難用法手冊(cè)》的附錄部分,有詳細(xì)介紹動(dòng)詞的體、貌、時(shí)等。



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào)  浙ICP備15039916號(hào)