亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語庫對照表36
時(shí) 間:2017-01-21 11:21:15   中譯杭州翻譯公司中譯法專業(yè)術(shù)語庫對照表

1.      民生       bien-être / mieux-être du peuple ; bien-être / mieux-être de la population ; vie / moyens d’existence du peuple

       ~問題    question du bien-être

       ~得到改善的保障       gage d’un plus grand bien-être et d’une meilleure qualité de vie pour la population

2.      就業(yè)歧視       discrimination en matière d’emploi / dans le domaine de l’emploi /à l’embauche / lors du recrutement

3.      看病難    accès difficile aux soins médicaux ; difficulté d’accès aux soins (médicaux / de santé) ; soins médicaux inaccessibles ; difficultés de se faire soigner ; avoir des / beaucoup de difficultés à se faire soigner

4.      群眾       ① masse ; masses populaires ; peuple ; population ② simple citoyen ; non(-)membre du Parti ; sans appartenance politique (指履歷表中的政治面貌) ; un sans-parti ; personne / individu sans appartenance politique (無黨派人士) ; personne sans étiquette politique(通常指國外無黨派人士)

       ~工作    travail auprès de la population / des masses populaires ; travail de masse

       ~利益    intérêt du peuple / de la population; (dans l’)intérêt général

       ~路線    ligne de masse

       人民~    masses (populaires)

       脫離~    être coupé / se couper des masses

5.      政治面貌       adhésion / appartenance / foi politique

6.      政治信仰       convictions politiques ; foi politique

7.      便民服務(wù)(也作〖社區(qū)服務(wù)〗)  service de proximité

8.      打工       ① travail temporaire / non titulaire ; travail précaire ② n’être qu’un employé ; ne pas travailler pour son compte ; travailler pour le compte d’autrui ; offrir ses prestations / services

9.      (農(nóng))民工 mingong ; nongmingong ; paysan-travailleur ; paysan-ouvrier ; travailleur migrant rural / d’origine rurale ; travailleur rural migrant ; travailleur / ouvrier / main-d’oeuvre d’origine rurale

10.     戶口       hukou ; statut de résident ; droit de résidence ; droit de séjour ; état civil ; certificat d’inscription au registre d’état civil ; fiche d’état civil

       ~制度    système d’état civil; système d’enregistrement des ménages ; système d’enregistrement civil des populations; ? enregistrement des foyers ?

       ~本       livret d’état civil / de famille / de résidence ; bulletin d’état civil ; permis de séjour

       農(nóng)業(yè)~    statut d’habitant / de résident rural; registre d’état civil rural / agricole

       非農(nóng)業(yè)~       statut d’habitant non rural; registre d’état civil non rural

       農(nóng)村~    statut d’habitant / de résident rural; registre d’état civil rural

       城鎮(zhèn)~    statut de résident urbain

       ~所在地       lieu d’enregistrement

       改~也作〖轉(zhuǎn)戶口〗    conversion du hukou

11.     流動(dòng)人口       population flottante

12.     暫住證    certificat de résidence temporaire; permis de séjour / résident temporaire

13.     居民身份證    carte d’identité de résident (CIR)

14.     雙規(guī)(紀(jì)檢部門要求已被立案審查的干部,在規(guī)定的時(shí)間、地點(diǎn)就案件所涉及的問題作出說明)      shuanggui ; contr?le de surveillance ; suspension des fonctions d’un cadre dirigeant pour un examen dans un lieu et un délai fixés par l’autorité compétente / supérieure, / centrale ; exiger une explication en temps et lieu désignés en vue d’élucider un acte ; ordonner à qn de s’expliquer en temps et lieu exigés / fixés pour élucider un acte / une conduite ; exiger de qn qu’il s’explique en temps et lieu fixés pour élucider un acte / une conduite ; ? garde-à-vue ? / ? mise en examen ? disciplinaire ; convocation disciplinaire ; faire l’objet d’une application du système des deux ? règles ? / ? assignations ?, mesure disciplinaire obligatoire (similaire à la garde-à-vue) prise à l’égard d’un membre du Parti qui consiste à le convoquer....)

15.     雙開(開除黨籍、開除公職) exclure / être exclu du Parti et de l’administration

16.     開除出黨       être exclu / expulsé du Parti

17.     弱勢群體       les faibles ; les défavorisés ; les démunis ; population démunie / défavorisée / vulnérable ; groupe de personnes démunies / défavorisées

18.     經(jīng)濟(jì)適用房    logement à prix modéré(s) / à bas prix ; logements sociaux(指國家介入提供); habitation à prix modéré / modique / abordable / accessible

19.     廉租房    logement à loyer modéré ; habitation à loyer modéré (HLM)

20.     收容(收容為強(qiáng)制性措施,目前已被救助制度取代)    hébergement / accueil social d’urgence ; mettre à l’hospice ; recueillir  à la maison d’assistance / au centre d’accueil

       ~無家可歸者       accueil social ; héberger / recueillir des SDF

       ~所       maison d’accueil pour les SDF ; centre / foyer d’accueil des SDF

21.     流浪乞討人員救助制度       régime / service / dispositif d’assistance aux SDF ; système de secours aux vagabonds et mendiants ; système d’aide et d’assistance aux sans-logis

22.     既得利益者    les bénéficiaires des intérêts acquis ; détenteur d’intérêts acquis ; individu privilégié / favorisé ; groupe d’individus privilégiés ; population privilégiée

23.     釘子戶   dingzihu (propriétaire terrien refusant obstinément de déménager comme un clou qu’on n’arrive pas à arracher); habitant refusant obstinément de déménager / d’être déplacé ; propriétaire résistant / hostile à la réquisition ; foyers refusant les réquisitions ; (habitant) réticent au / pour le déplacement ; habitant récalcitrant dans le déplacement

24.     泡沫       bulle (spéculative)

       ~破裂    éclatement de la bulle spéculative

       房地產(chǎn)~       bulle immobilière / du marché de l’immobilier ; surchauffe de l’immobilier

       房地產(chǎn)~破裂。    éclatement de la bulle immobilière ; La bulle immobilière éclate.

       股市~    bulle boursière / des valeurs boursières ; envolée des valeurs boursières

       中國央行警惕股市~。       La banque centrale de Chine s’alarme face à la bulle boursière / à l’envolée des cours de la Bourse.

25.     硬實(shí)力    puissance brute

26.     軟實(shí)力    soft power[英] ; pouvoir d’attraction et d’influence ; puissance ? immatérielle ? / ? douce ? ; potentiel immatériel ; ressources immatérielles

27.     軟著陸    atterrissage en douceur

28.     炒股       spéculation boursière ; s’adonner à / mener / faire des opérations en Bourse ; spéculer en Bourse ; ? boursicoter ? ; boursicotage ; jouer en Bourse

29.     股民       (petit) porteur (d’actions) ; boursicoteur (personne qui fait de petites opérations spéculatives sur les valeurs boursières)

30.     房奴       individu / ménage écrasé par ses mensualités / surendetté (à cause du logement) ; surendettement des ménages à cause du logement; débiteur faisant face à ses échéances mensuelles / de fin de mois

31.     兩限房    habitation à prix et à superficie limités (par le gouvernement)

32.     二手房    logement ancien / d’occasion / de seconde main ; ? appartement de seconde main ?

33.     住房公積金    épargne(-)logement ; fonds collectif(s) pour le logement

34.     大病統(tǒng)籌       système d’assurance maladies graves (par cotisation); régime renforcéd’assurance-maladie (destiné principalement à permettre aux citadins de faire face aux maladies graves); système de cotisation pour les maladies graves

35.     自主創(chuàng)業(yè)       créer sa propre entreprise ; fonder / créer une entreprise par ses propres moyens ; monter une affaire par ses propres moyens

       鼓勵(lì)無業(yè)人員~    encourager les sans-emploi à créer leur propre entreprise / monter leurs propres affaires

36.     自謀職業(yè)       trouver du travail / un emploi par ses propres moyens; chercher un emploi par ses propres moyens

37.     靈活就業(yè)人員       travailleur flexible ; travailleur indépendant / free-lance ; free-lance

38.     退役軍人安置       reclassement / placement / réinsertion des militaires démobilisés (dans la vie active)

39.     優(yōu)撫政策       politique de soutien particulier / d’aide spéciale aux militaires invalides, aux familles des militaires et des martyrs révolutionnaires ; politique consistant àaccorder des soins particuliers aux militaires invalides, aux familles des militaires et des martyrs révolutionnaires

40.     古籍       livres anciens (livres brochés à la ficelle / à la chinoise) ; ouvrages /écrits antiques et anciens(一般泛指1911年以前且是線裝形式的書籍)

41.     線裝       reliure traditionnelle à la ficelle

    ~書 livres brochés à la ficelle / à la chinoise

42.     善本       bonne édition ; édition rare ; livres rares ; livres bien imprimés et rares ; précieux livres et documents anciens

43.     甲骨文    inscription sur écailles et os; inscriptions (divinatoires) sur carapaces de tortue et sur os de bovidés

44.     金文       inscription sur bronze (dynasties Shang et Zhou)

45.     先秦諸子       ma?tres-penseurs / philosophes pré-impériaux ; grands penseurs et philosophes d’avant la dynastie des Qin

46.     吉祥       bonne fortune ; propice ; (présage) de bon augure ; porte-bonheur

       ~觀       vision du monde basée sur les signes de bon ou de mauvais augure

       ~文化    phénomènes culturels liés à l’idée de bon augure

       ~符號    signe faste ; signe / présage / symbole de bon augure

       ~物       mascotte ; porte-bonheur ; amulette

       雙鶴~    deux cigognes qui portent bonheur ; un couple de grues qui porte bonheur ; deux cigognes porte-bonheur ; porte-bonheur incarné par un couple de grues

47.     福    bonheur ; faveur ; félicité

       ~文化    civilisation basée sur la conception / l’idée du bonheur

       “~祿壽”三星    les trois divinités / dieux / immortels / étoiles: bonheur, prospérité et longévité ; l’étoile du bonheur, l’étoile du succès et l’étoile de la longévité ; trois étoiles signes de bonheur, de fortune (prospérité) et de longévité

       五~臨門 (NB :《書·洪范》:“五福:一曰壽,二曰富,三曰康寧,四曰攸好德,五曰考終命”)arrivée / réunion des cinq bonheurs (longévité, richesse, santé, estime / vertu et décès / fin de vie paisible )

48.     中國結(jié)    ? noeud chinois ? traditionnel / porte-bonheur

49.     如意       ruyi, objet ornemental symbole de bonheur

       ~紋       motif de nuages

50.     元寶       lingot de métal précieux traditionnel ; ancien lingot de métal précieux en forme de barque ; ancien lingot chinois symbole de bonne fortune

       金~       lingot d’or traditionnel en forme de barque

       銀~       ancien lingot d’argent en forme de barque

51.     壓歲錢    argent donné aux enfants comme étrennes la veille du Nouvel An ; étrennes en argent données aux enfants la veille du Nouvel An

52.     紅包       ① hongbao; ? enveloppe rouge ?; argent offert à l’occasion d’une fête ②pot-de-vin ; dessous-de-table(貶義)

53.     殘奧會(huì)    Jeux paralympiques ; Jeux olympiques des handicapés

54.     特奧會(huì)    Jeux olympiques spéciaux ; Jeux mondiaux Special Olympics

       2007年夏季上海世界特殊奧運(yùn)會(huì)      Jeux mondiaux Special Olympics d’été 2007 à Shanghai

55.     義工       (service) bénévole

56.     漢語志愿者    professeur bénévole / volontaire de chinois

57.     黑馬       dark horse [英] ; ? cheval noir ? ; outsider ; celui qui sort vainqueur contre toute attente ; vainqueur inattendu ; cheval qui n’est pas parmi les favoris

58.     夢之隊(duì)    dream team [英] ; ? équipe de rêve ? ; équipe idéale

59.     鳥巢       ? Nid d’oiseau ? ; Stade olympique national

60.     水立方    ? Cube d’eau ? ; Centre national de Natation ; Centre aquatique national

61.     奧運(yùn)家庭       familles fortunées / d’honneur sélectionnées pour les JO

62.     國嘴       commentateur / animateur / présentateur au niveau national ; commentateur / animateur / présentateur de renom national

63.     申遺       présenter / déposer une demande pour porter... sur la Liste du Patrimoine mondial ; poser la candidature de... à l’inscription sur la Liste du Patrimoine mondial ; demander à inscrire… sur la liste... ; demande d’inscription de... sur la liste...

64.     中國世界文化遺產(chǎn)預(yù)備名單       Liste préliminaire du Patrimoine mondial en Chine ; Liste des candidatures chinoises au Patrimoine mondial ; liste préliminaire des sites de Chine àinscrire au Patrimoine mondial ; Liste des sites chinois à proposer pour l’inscription sur la liste...

65.     文化創(chuàng)意產(chǎn)業(yè)博覽會(huì)    salon des industries culturelles innovantes ; salon des industries créatives

66.     草根       grassroots (une base militante nombreuse) ; ? racine d’herbe ? ; le petit peuple ; les petites gens

       ~文化    culture populaire / modeste ; culture du petit peuple

       “~醫(yī)生”    ? médecins grassroots ? ; ? médecins du peuple ?(即“基層醫(yī)生”médecins de base 、“赤腳醫(yī)生”? médecins aux pieds nus ?)

       ~英雄    héros d’origine modeste

67.     主流文化       culture dominante ; culture majoritaire

68.     智障人士       handicapé mental ; déficient intellectuel

69.     陽光       ① soleil ; optimiste ; gai ; plein de vitalité juvénile ② transparent ; transparence

       ~男孩    gar?on plein de vitalité juvénile

       ~錄取    recrutement transparent

70.     厚道       honnêteté et bienveillance ; indulgence ; bonhomie ; magnanimité

       做人要~。    faut traiter les autres avec bienveillance. / / Ne sois pas trop exigeant. // Ne sois pas méchant / hargneux.

71.     人氣       (cote / indice de) popularité ; soutien / audience populaire; animé

72.     海選       suffrage universel direct ; sélection à grande échelle ; sélection ouverte àtous ; sélection populaire / directe

73.     超女       (Concours) ? American Idol ? ; ? Nouvelle Star ? ; ? Super Girls ? ; ? fille àla super voix ? ; super voix féminine ; télé-crochet ; fille à voix superbe

       2005年度~比賽得主   gagnante 2005 du concours ? Fille à la super voix ?

74.     惡搞       parodie ; mauvaise plaisanterie ; imitation méchante ; chambrer qn ; mettre qn en bo?te

75.     戲說       romancé ; anecdotique ; histoire / récit / théatre anecdotique; parodier

       “~乾隆”    ? Histoire romancée de l’Empereur Qianlong ?

       “~拿破侖三世”       ? Histoire anecdotique de l’Empereur Napoléon III ?

76.     原生態(tài)    autochtone ; état naturel / primaire / primitif

       ~音樂    musique folklorique / traditionnelle

77.     形象代言人    ambassadeur / ambassadrice (de l’image de...) ; porte-parole ; égérie ; ambassadeur de l’image de marque…

78.     親善大使       ambassadeur de bonne volonté

79.     曝光率    visibilité médiatique ; degré d’exposition médiatique / à la télévision

       電視~    exposition télévisée ; fréquence d’apparition à la télé ; degré d’exposition télévisuelle / à la télévision

       媒體~    (bonne ou mauvaise) visibilité médiatique ; (degré d’)exposition médiatique

80.     素質(zhì)差    ① faible niveau de formation; niveau de formation faible / laissant à désirer ; d’une formation médiocre ; d’une mauvaise formation ② mal élevé ; peu civilisé

81.     避嫌       éviter toute suspicion éventuelle ; éviter la suspicion (dont on pourrait faire / être l’objet) ; éviter de donner prise aux soup?ons ; s’abstenir d’être impliqué dans... /éviter d’éveiller des soup?ons

82.     回避       se récuser ; récusation

       要求法官~    demander la récusation du juge ; demander au juge de se récuser

       要求裁判~    demander la récusation d’un arbitre ; demander à un arbitre de se récuser

83.     吹黑哨    arbitrage truqué

84.     雪藏       ① dissimuler (intentionnellement) ses atouts pour jouer l’effet de surprise ; cacher / réserver exprès ; réserver la force principale ② condamner / reléguer au second rang

85.     賣點(diǎn)       p?le d’attraction ; ce qui attire l’acheteur pour être vendu ; ce qui attire le plus

86.     惡補(bǔ)       se gaver ; rattraper (son retard) en un temps record ; se rattraper à la dernière minute

87.     做功課    faire des préparatifs ; s’informer de fa?on approfondie avant d’entreprendre qch. / avant de se lancer dans une action ; sonder le terrain

88.     菜鳥       débutant sur Internet ; ? oiseau bête ? ; blanc-bec

89.     內(nèi)定       désignation par décision secrète antérieure à l’annonce officielle ; postes réservés aux candidats prédéterminés

90.     盤點(diǎn)       faire l’inventaire

91.     打造       fa?onner / créer / fabriquer de toutes pièces

92.     忽悠       tromper qn ; raconter des histoires ; induire qn en erreur ; jouer un mauvais tour à qn ; ? embobiner ? qn

93.     八卦       les huit trigrammes ; anecdotes peu / mal fondées concernant une personne, souvent une vedette ; potin ; bruit ; rumeur ; ragot

       ~記者    paparazzi

94.     另類       atypique ; extravagant ; hors du commun ; original

95.     郁悶       ne pas avoir de moral ; être déprimé / morose / abattu ; avoir le cafard / du vague à l’ame ; broyer du noir(學(xué)生腔)

96.     超前       être en avance sur l’idée commune / sur son temps ; avant-gardiste

97.     抬杠       mettre des batons dans les roues à qn ; faire exprès de ne pas accepter l’avis d’un autre ; se prendre de / le bec avec qn ; contester

98.     挖墻腳    saper une cause / opération ; couper / faucher l’herbe sous le pied de qn

99.     兜圈子    faire des détours, au lieu d’aller droit au but (dans une conversation, par exemple) ; tourner autour du pot

100.      論資排輩(也作〖按資排輩〗)  établir l’ordre de priorité selon l’ancienneté ou l’age de chacun ; principe de l’ancienneté ; critère de l’ancienneté




  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號