中日兩國是一衣帶水的鄰邦,早在兩千多年前就開始了友好往來和文化交流,日本文化深受中國文化的影響。在長期的語言文化交流中,日語從漢語中直接吸收了很多成語,這些成語書寫一般和漢語相同。這就使?jié)h語為母語的中國人在學習和翻譯日語時常常望文生義,產(chǎn)生誤區(qū),出現(xiàn)各種誤譯、誤解。
杭州中譯翻譯有限公司長期從事各領(lǐng)域的中譯日翻譯服務(wù),擁有統(tǒng)一定制的各行業(yè)中譯日術(shù)語庫。日語翻譯部的所有譯員均為普通高校正規(guī)語言專業(yè)科班出身,部分具有國外留學經(jīng)歷,具有多年的行業(yè)翻譯服務(wù)經(jīng)歷。翻譯中我們會根據(jù)不同的文件類型和用途,為客戶提供跟為準確、細致的服務(wù)。以下為常見容易誤譯的日語翻譯詞匯,供您參考!
愛人(あいじん) 情婦
朝飯前(あさめしまえ) 簡單
暗算(あんざん) 心算
石頭(いしあたま) 死腦筋的人
一味(いちみ) 同類
浮気(うわき) 見異思遷
得體(えたい) 來歷、身份
演出(えんしゅつ) 監(jiān)制
遠慮(えんりょ) 客氣
大方(おおかた) 大眾
大手(おおて) 大型廠商、企業(yè)
大家(おおや) 房東
女將(おかみ) 老板娘
XXXXX番(おはこ) 最得意拿手的
改行(かいぎょう) 作文時換行
外人(がいじん) 外國人
階段(かいだん) 樓梯
買手(かいて) 買方
快報(かいほう) 好消息
恰好(かっこう) 穿著
家內(nèi)(かない) 老婆
還暦(かんれき) 六十歲大壽
汽車(きしゃ) 火車
汽水(きすい) 淡水和海水混在一起
急須(きゅうす) 茶壺
謹慎(きんしん) 閉門思過
組合(くみあい) 工會團體
経理(けいり) 會計
怪我(けが) 受傷害
結(jié)構(gòu)(けっこう) 足夠
結(jié)束(けっそく) 團結(jié)
喧嘩(けんか) 打架
合意(ごうい) 同意
講義(こうぎ) 上課、課程
交代(こうたい) 輪班的人
合同(ごうどう) 合并
交番(こうばん) 派出所
心地(ここち) 感覺
歡迎您選擇杭州中譯翻譯有限公司進行各類中譯日翻譯。翻譯熱線:0571-88272987、88272986。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標準 | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||