亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
新型冠狀病毒2019-nCoV中英文對照術(shù)語一欄
時 間:2020-01-31 14:48:48   杭州中譯翻譯有限公司

新型冠狀病毒 novel coronavirus/2019-nCoV

基因序列 genetic sequence

病原體 pathogen

宿主 host

中間宿主 intermediary / transmitting host

動物源 zoonotic origin

哺乳動物 mammal

菊頭蝠 horseshoe bat

竹鼠 bamboo rat

獾 badger

果子貍 masked palm civet

活體農(nóng)貿(mào)市場 live animal market

潛伏期 incubation period

易感 susceptible / vulnerable

傳染性 transmissibility

致病性 pathogenicity

發(fā)病率 morbidity

死亡率 mortality

致死性 lethality

基本傳染數(shù)(R0) basic reproduction number (R naught)

病毒性肺炎 viral pneumonia

出現(xiàn)癥狀 symptom onset / develop symptoms / present symptoms

臨床表現(xiàn) clinical signs

氣短 shortness of breath

乏力 fatigue

干咳 dry cough

呼吸困難 difficulty in breathing

呼吸窘迫 respiratory distress

鼻塞 nasal congestion

打噴嚏 sneeze

流涕 runny nose

咽痛 sore throat

腹瀉 diarrhea

胸悶 chest distress

肌肉/關(guān)節(jié)痛 muscle/joint pain

白細(xì)胞減少 low white blood cell count

雙肺浸潤 bilateral lung infiltrates

低氧血癥 hypoxemia

結(jié)膜炎 conjunctivitis

無癥狀感染 asymptomatic infection

爆發(fā) outbreak

傳染病 epidemic

控制疫情蔓延 contain / curb the spread of the virus

輕中重危癥 mild, moderate, severe and critical cases

確診病例 confirmed case

疑似病例 suspected case

散在病例 sporadic case

輸入型病例 imported case

二代病例 second-generation case

假陽性 false positive

排除 rule out

密切接觸者 close contact

人際傳播 human-to-human transmission

飛沫傳播 droplet transmission

阻斷傳播途徑 cut off transmission

基礎(chǔ)性疾病 underlying medical conditions

超級傳播者 super spreader

個人防護(hù)設(shè)備 Personal Protective Equipment (PPE)

防護(hù)服 protective suit

面罩 protective screen

口罩 mask

外科口罩 surgical mask

護(hù)目鏡 goggles

消毒劑 disinfectant

含有酒精的洗手液 alcohol-based hand rub/sanitizer

用紙巾或屈肘遮住口鼻 cover mouth and nose with tissue or flexed elbow

(肉和蛋等)徹底煮熟 thoroughly cooked

關(guān)于全國防控措施

防控 provention and control

重大突發(fā)公共衛(wèi)生事件一級響應(yīng)機制

level 1 public health emergency response

發(fā)熱門診 fever clinic

核酸檢測 nucleic acid testing (NAT)

住院 hospitalize

進(jìn)行醫(yī)學(xué)觀察 be placed under medical observation

隔離治療 receive treatment in isolation

居家自我隔離 self-quarantine at home

集中隔離 centralized quarantine

流行病學(xué)調(diào)查 epidemiological investigation

篩查 screening

健康狀況信息登記表 health declaration form

封城 lockdown

停運省際客運 suspend inter-province coach service

免費退票 full refund without surcharges

延長假期 extension of holiday

延遲開學(xué) prolong winter break / delay spring semester

關(guān)于國際社會反應(yīng)

旅行警告 travel warning

包機撤僑 chartered evacuation flight

國際衛(wèi)生條例

International Health Regulation (IHR)

國際關(guān)注的突發(fā)公共衛(wèi)生事件

Public Health Emergency of International Concern (PHEIC)



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號