亚洲中久无码不卡永久在线观看_五月天在线视频婷婷播放_AV中文字幕不卡一_亚洲性爱免费视频观看


7x12翻譯服務(wù)熱線
400 867 2009
服務(wù)規(guī)范
當(dāng)前位置: >> 服務(wù)規(guī)范 >> 服務(wù)標(biāo)準(zhǔn)
面積大小常用的中英文對照翻譯規(guī)范
時 間:2020-09-23 09:01:38   杭州中譯翻譯有限公司質(zhì)量管理部

一、表示“面積”的通常方法

表示“面積”,以下是幾種表示面積的大小的常見方式:

這個辦公室的面積為30平方米。

正:The office has an area of thirty square meters.

正:The area of the office is thirty square meters.

正:The office is thirty square meters in area.

正:The office covers an area of thirty square meters.

二、表示“面積”的其他方法

Now we have houses with a total floor space of 27,000 square metres. 現(xiàn)在我們房子的總面積為兩萬七千平方米。

Its European territory covered about 2,000,000 square miles. 它歐洲的領(lǐng)土約有兩百萬平方英里。

These hot spots are often hundreds of square miles in area. 這些熱點(diǎn)面積常常達(dá)到千百平方英里。

The island is only 0. 4 square kilometres in area. 這座島面積僅0.4平方公里。

His land covers twenty acres. 他的土地有二十英畝。

In 1975 there were 220 million hectares under cultivation. 1975年有兩億二千萬公頃的耕地。

三、如何對“面積”提問

詢問“面積”大小,通常用疑問詞 what。如:

What is the area of the factory? 這個工廠面積有多大?



  0571-88272987   88272986
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn)
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號  浙ICP備15039916號