法語(yǔ)中, tien和tiens我們經(jīng)常會(huì)用到,雖然它們看上去很相似,但實(shí)際也有很多區(qū)別,下面我們來(lái)看看吧。
tiens:它是動(dòng)詞“tenir”第一和第二人稱單數(shù)的變位。
1.用于表達(dá)對(duì)某人或者某物的眷戀:
je tiens à lui
我珍惜他
2.表達(dá)對(duì)待身體健康的態(tài)度:
tiens-toi bien
照顧好你自己
3.表達(dá)所屬:
c'est toi qui tiens les fils
拿住線的是你
4.表示驚訝:
tiens, qu'est-ce que tu fais là ?
哎喲,你在那干啥呢?
5.當(dāng)“tiens”被重復(fù)的時(shí)候,是一種諷刺:
tiens, tiens, tiens...
看吧看吧...
tien:跟“tiens”一樣,“tien”有主有代詞的功能。但是,注意了!“tien”,僅陽(yáng)性單數(shù)形式時(shí),與定冠詞“l(fā)e”搭配。
比如:
C'est mon livre? - Oui, c'est le tien.
這是我的書(shū)?—是的,是你的。
這時(shí)不可以用它的同音詞“tiens”代替!更重要的是,在固定短語(yǔ)中也如此。就是詞組“y mettre du tien”的情況,轉(zhuǎn)義為為某事作貢獻(xiàn)/作犧牲,這里僅能使用代詞“tien”。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個(gè)好,杭州翻譯公司收費(fèi)標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號(hào) 浙ICP備15039916號(hào) |
||||