醫(yī)學(xué)翻譯主要來自哪些需求?醫(yī)學(xué)翻譯內(nèi)容涵蓋器械產(chǎn)品說明書、醫(yī)療網(wǎng)站、病例或體檢報告、醫(yī)療文獻(xiàn)報告、醫(yī)療合同、醫(yī)院書面知會文檔(知情同意書、住院須知等),其中醫(yī)療器械的產(chǎn)品說明、使用手冊翻譯等需求占有較大比例。中國作為醫(yī)療器械重要出口國,隨著經(jīng)濟(jì)發(fā)展、人口增長、社會老齡化程度的提高,以及人們保健意識的不斷增強,全球醫(yī)療器械市場需求持續(xù)快速增長,醫(yī)療器械行業(yè)逐漸成為當(dāng)今世界發(fā)展最快、貿(mào)易往來最活躍的行業(yè)之一。
醫(yī)療行業(yè)是重要的機(jī)構(gòu),我們?nèi)粘5尼t(yī)療消費都需要在正規(guī)的醫(yī)療機(jī)構(gòu)來完成。隨著這幾年生活水平好了,各種疑難雜癥卻成為人們的公敵,如現(xiàn)在最大的病癥“癌癥”,成為了人們的公敵。在一些病癥面前國內(nèi)的醫(yī)療水平可能低于其他國外的醫(yī)療水平,所以這在某種程度上也加劇了跨國醫(yī)療消費,而跨國醫(yī)療消費也同時加劇了翻譯的更大需求,畢竟在語言交流方面存在差異包括一些醫(yī)療行業(yè)國際化交流發(fā)展。
跨境醫(yī)療消費
在現(xiàn)有醫(yī)療行業(yè)翻譯訂單中,病例、體檢報告也一直呈現(xiàn)上升趨勢,這部分訂單主要基于兩種情況,一是隨著國際交流加深,各醫(yī)療機(jī)構(gòu)接待的外籍人員增多,為提供更全面的對外服務(wù),實現(xiàn)雙方信息溝通而產(chǎn)生的翻譯需求;二是受限于國內(nèi)醫(yī)療資源與技術(shù),很多人開始尋求國外更高的醫(yī)療技術(shù)與服務(wù),跨境醫(yī)療的逐漸興起。
在病例報告訂單中,英語、日語、韓語、德語占據(jù)90%,這主要由于美國、歐洲發(fā)達(dá)的醫(yī)療技術(shù),日本、韓國較高的醫(yī)療技術(shù)及較好的醫(yī)療服務(wù),這些國家也成為國人進(jìn)行跨境醫(yī)療消費的主要目標(biāo)市場。而從客戶群體對翻譯訂單的反饋來看,語言問題仍然是跨境醫(yī)療消費最大的交流障礙,不只筆譯訂單會有所增加,陪同口譯等需求也在持續(xù)上漲。
醫(yī)療行業(yè)翻譯需求最多的語種?
醫(yī)療翻譯訂單中,中譯英語種占比達(dá)80%,其次是日韓、德法、意大利、西班牙、泰語等語言。其中,韓語、印度語訂單呈現(xiàn)逐漸增長態(tài)勢。 由此可見,醫(yī)療器械的出口市場主要集中于歐美等發(fā)達(dá)國家,包括以美國為主的北美市場,以德法等為主的歐洲國家,以及以日韓為代表的亞洲國家。另外,從泰語等翻譯訂單的增加,可以看出印度、泰國等亞洲國家逐漸成為新的市場拓展方向。
從醫(yī)療行業(yè)翻譯需求的不斷增加可以看出無論是國內(nèi)醫(yī)療還是國外的醫(yī)療都是在不斷的提升發(fā)展中,當(dāng)然在有條件的基礎(chǔ)上,一些國內(nèi)無法完成的醫(yī)學(xué)大家可能會選擇跨國醫(yī)治,但這仍需要完整的病例才能更加便于出國后的一系列治療,當(dāng)然病例就需要翻譯了,無論是病例翻譯還是醫(yī)療器械使用或一系列的醫(yī)療翻譯都需要找專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,不拿自己和他人的生命開玩笑,中譯杭州翻譯公司就是目前國內(nèi)專業(yè)正規(guī)的翻譯公司,如您有相關(guān)需求可電話咨詢0571-88272987,微信/QQ:122137685。
0571-88272987 88272986 | ||||
杭州翻譯公司,杭州翻譯公司哪個好,杭州翻譯公司收費標(biāo)準(zhǔn) | ||||
浙公網(wǎng)安備 33010802003197號 浙ICP備15039916號 |
||||